Australian Access Federation

You are here: Home Corpora Monash MEP6M-2_Sanitised (Text)

MEP6M-2_Sanitised (Text)

Item metadata
Born in Italy
English, Italian
Born in Australia
Audience :
Small Group
Communication Context :
Face to Face
Related Document : MEP6M-2_Sanitised (Text), Text
Interactivity :
Word Count :
Mode :
The informant was born in Australia, as was his mother. His father came from Italy about 20 years ago, and all of his grandparents were born in Italy. His paternal grandmother still lives in Italy, but he hasn’t visited and hasn’t met her. His maternal grandparents are in Australia. His parents speak Italian to each other, his father speaks Italian to him, and he usually answers in English. He speaks English with his mother. His grandparents speak Italian to him, and, once again, he usually answers in English. He learns Italian at school.
Speech Style :
part of:
Discourse Type :
Interactive Discourse
Document metadata

MEP6M-2_Sanitised-plain.txt — 8 KB

File contents

Just tell me a little bit about, um, just  cos  I’m  interested,  just
      today - say - say today when we come to  school,  wha  -  what’re  you
      gonna be doing - after we’ve finished here?
I’m going to the next class
which will be
Next class will be science.
What’ve you missed this morning?
Oh- sorry about that.
that’s fine
 - Why’s it fine?
Oh no - it’s alright cos our Italian teacher was in ‘ere  yesterday  -
      so we weren’t - I don’t think there was any work left.
So what happens when your teacher isn’t here?
Ah - another teacher.
And does that teacher know Italian?
Sometimes. It depends - sometimes the teacher might even know  nothing
      about it so it’s just ta - give out work that the teacher left.
And how good is a person - who doesn’t know Italian -  about  teaching
Cos - cos I’m sure  <???>  or  he  -  will  follow  the  instructions.
      Because the teacher usually gives us notes - about the  topic  -  what
      we’re doing.
So - and these teachers and the teacher that teaches you Italian  -  -
      is your Italian teacher an Italian person?
Yeah. I think she is. Not sure.
speaks Italian well?
Oh yeah. She speaks Italian.
But sometimes - when the teachers who don’t speak  Italian  well  come
      in to teach you are they like is is it good, or ...
Alright. Well, it’s - they can’t help you if you ask them a question.
Yes. Right.
We have notes about it anyway, so we have to refer to them.
OK, so after ... after - that was Italian - OK - so that’s over -  and
      the next subject - then do you have a recess at some stage or ...
Yeah. We have a recess at 10.45. Until 11.05. Then we have  our  lunch
      at 1.30 - no - uh - uh - 12.50 until 1.30.
Right. And then?
And then we have 5 and 6. Then we go home.
Right. So what subjects will you be doing in the afternoon  -  well  -
      to just go through the whole day - what’re you gonna be studying?
OK. Period 1. I have Italian. Period 2. I have science.  Then  I  have
      recess. And then a Period 3. I have religion. Period 4 - I have Sose.
Sose. Uh.
Sose, Sose - uh - Studies of  -  Social  Environment.  Something  like
      that. Oh. Social Ed.
Is that what this room is?
Yeah. I think it is. Social Ed room. Yeah.
Yeh. Yes, over there it says SOSE Learning Area. Up on that ...  book.
      Up on that top shelf there. So that’s what Sose is  -  es  oh  es  ee.
      Right. . And?
                                                         (4.3; 3.6)
And then uh the I have lunch and then Period 5 and 6 - have  a  double
      of  sport. And I’ll be doing archery.
You’re doing archery.
Right - you won’t be shooting anybody?
A. No.
And it’ll be sport - cos we’ll be gone by then.  Ok.     I’m  a  bit
      worried about this business of the arrow  that  you  couldn’t  find  -
      that’s all.
<???> end up finding it. Cos it was an orange  one.  It  was  no  good
      anyway. They threw it out.

So how many - how many people do archery?
There’s about 15 probably <???>
All boys or ...
no there’s some girls in it
Are they good at it at all?
Um one of the girls got a bull’s eye about a week ago <???>
Oh that’s pretty good.

Was it like um - is that because she’s very skilful or was ..  was  it
      good luck?
Oh no she really surprised me that she got it.

She couldn’t believe she got it herself.
Like aiming it somewhere else?
Yeah she was just goin’ like that and then - she was -  she  was  just
      holdin’ the bow and arrow and - <???> and went down  -  she  was  like
      screaming when she got it in, so. ...
Right. And -um, have you ever had one?
A bull’s eye.
No. The closest I got was - the the last section I think.
The - like the arrows I got -  there’re circles and circles and  that.
      And I got the last circle.
One point.
OK. So it is quite hard.
Yeah. It seems easy but it’s very hard. Cos um - you can’t just -  you
      gotta really aim it - to where you’re shooting it.  And  sometimes  it
      won’t even go there.
Right. D’you know the story about the man  who  -  had  to  shoot  the
      apple off the top of his son’s head?
I think I saw that ad this morning. Yeah.
yeah it was there, oh was it there oh right. It’s an old story  from
      Switzerland apparently but ...
So - he had to pay his taxes or something
Something like that.
And you know - he -uh, and then um - if he hits -shoots the apple  off
      the head he wouldn’t have to pay taxes on it. He had to owe  money  or
      something like that I remember. And he had to shoot the arrow  on  the
      boy’s head, but he got it. He got the apple.
He got it.
Yes. But-um would you like to have to do that?
Oh no, no.

Do you think you’d get the apple?
 No .

I’d have a better chance if I was blindfolded.
Right! OK! So I must remember never to agree to have an apple  shot
      off my head by you.
Oh not by me
 Now um ... I’d like to ask you to read for us now, read  out  loud
      the sentences on this page. Ok, just - you can leave  a  bit  of  time
      between each sentence but just - read down the page.

Δ↔ δΙγ↔ζ φΘΥνδ ΔΙ οΥπ↔ℜ σιμ
μ“Ι βρ℘Δ↔ζ τΕν↔σ ΣΥ ω↔ζ Τρ↔Υν Θυτ| Δ↔ ωΙνδ↔Υ
Θκσ↔δ↔ντσ ωΥ⊃ ηΘπ↔ν
ΔΙ ΘΙδζδ ... ΔΙ ΘΙδζδ ↔πριΣιΘΙτ| ?ρΥ⊃ κ↔μυν↔κΘΙΣ↔νζ ραΔ↔ Δ↔ν μεμ∈ζ.
Δ↔ μΕ:ν Ιν Δ↔ κϕυ νϕυ ω?τ|  .. νϕυ ηΙ ω↔ζ ωΘΙστΙΝ ηΙζ ταΙμ
Δ↔ π?τ|η?⊃δ↔ ω?ζ ηΙζ κρΙσμ↔σ γΙφτ

μιγ↔ν βρ?τ Ιν ↔ πε:∈ϖ λεΔ↔ βυτσ ↔ν πΥτ| Δ↔μ ?ν Δ↔ ρ℘γ
ϕυ κ↔ν ριηιτ| πΘιλ↔ φ↔ τι
αμ στελ↔ ηΕδ| τωΙν β?Ιζ ν Δεν ↔ λΙΡℜ γ∈⊃
αΙ ωεντ| τ↔ βαΙ σ℘μ λΙλιζ ?ϖ ?ϖ Δ↔ ϖΘλι
αΙ ωεντ| τ↔ βαΙ σ℘μ λΙλιζ ?ϖ Δ↔ ϖΘλι12
κωινζλΘν νΘΥ πλΘΙζ Ιν μ↔ρυν σ νϕυ σΘΥΤ ωΘυ⊃ζ Ιν σκ?Ι βλυ ↔ν ϖΙκτ?ρΙ? Ιν  δακ
αΙ πρ↔φ∈ φαν φρ?ΙδΘΙζ τ↔ μ℘νδΘΙζ Εν σΕΡ↔δΘΙζ τ↔ σ℘νδΘΙζ
ηΘυ ?⊃δ| δ↔ ϕυ ηεϖ τ↔ βι τ↔ γεΡ? πρ↔ϖΙΖ↔νΥ⊃ δραΙϖΙΝ λαΙσενσ Ιν ↔στρΘΙ×↔
αΙ αΣυμ Δετσ βΘΙσΙκλι ραΙτ| β℘Ρ↔ λιστ ↔ ν∈ κ?ντρ↔ϖ∈σι ↔βΘΥτ| Δ↔  β?Ιζ  Θδρεσ
      ηι λΙϖζ ηι?
ω?/ πιπ⊃ νιδ Ιζ ϖ↔ΥκΘΙΣ↔ν↔⊃ εδΖ↔κΘΙΣ↔ν
δυ ϕυ νοΥ πιπ↔⊃ ωΙΔ δΙφ↔ρ↔ντ| ριδΖ↔ν↔⊃ Θκσ↔ντ|σ
?ν ↔ τ?ρ ↔ϖ Δ↔ μ℘ μ℘ρΙ ρΙϖ↔ ηι ω?τΣτ| β∈δζ ωι ω?τΣτ|  β∈δζ  κ?τσ↔μ  βριμ  ↔ν
      ℘Δ↔ φΙΣ
Θν τραΙδ Θυτ| σ℘μ ↔κω?τΙκ σπ?τσ ωι ?⊃σ↔Υ ωεντ| τυ ↔ κετ↔λ ?κΣ↔ν Θν  ω℘ν  δΘΙ
      ωι φΘΥνδ| ? σμ?⊃ σ?⊃τ| λΘΙκ
τΘΙκ ιΔ↔ Δ∈ σεϖεντι τυ φρ?μ με⊃ϖ∈ν ? Δι Θιτ φρ?μ ηαΙ στρΙτ. ΔΘΙ β↔ΥΤ γ↔Υ  τυ
      σω?νστ↔ν ω)?κ
σΙΡι μεν τρ↔δΙΣ↔νλι ω? β?Υλ↔ ηΘτσ β℘τ| Δε↔ ϖερι ρε↔ νΘΥ
μαΙ φρενζ ηΘϖν/ πλΘΙδ| σπ?τ| φ↔ φ? ϕε↔ζ

αΙ δ↔Υντ| κωαΙτ| ν↔Υ ω?τ| τ↔ δυ
βι ?Ι δ℘β↔λ ε⊃ ΘΙ αρ ΘΙ τι
δ℘β↔λ οΥ δι εν ΘΙ δι ΘΙ δ℘β↔⊃ τι ΘΙ

ηΘΙ/ κΘπ↔λ ηΘΙτΣ οΥ αρ εσ ηΘΙτΣ  ΘΙ εμ
Thank you very much. Do you know what -uh - how old you have to be  to
      get a provisional driving license in Australia?
Uh- Eighteen years I think for a P-plate, fail-plate sixteen.
Is it the same in every state I don’t know ..
I think it’s different in South Australia and New South Wales. D’no.
K, now, this group of words here, I’d like you to  say  these  -  this
      column of words here first, and say them sort-of separately, don’t say
      them too quickly. Ok?
βιτ   βυτ  σΘΙ  σ↔υ  ηαΙ  ηΘΥ  π?τ  φι?  ηε?  κα  β?ρ  το↔   βαΙ   τ?Ι
Thank you. Now, this set of words on this side.
πΥλ ΘΥτ|   σελ ΘΥτ   σελΙΝ    γετ℘π    γετ↔ωΘΙ  κα     σετ℘π|    σελ℘π
OK. Now, I want you to say that lot again, but this time some of  them
      have got ‘a’ in front of them. Like that. With the-say them  with  the
?πΥλΘΥτ  ↔σελΘΥτ   ?γετ℘π   αγεΡ↔ωΘΙ κα
Thank you very much.

1 Something weird happening here with the initial /l/ in ‘lillies’