Australian Access Federation

You are here: Home Corpora Griffith Corpus of Spoken Australian English GCSAusE11 (Text)

GCSAusE11 (Text)

Item metadata
Speaker:
participant,GCSAusE11 - Participant 1,32 participant,GCSAusE11 - Participant 2,20
Contributor :
Dennis Drey
Date transcribed :
7 October 2009
Description :
A transcribed conversation between two students, a male and a female, that occurred on University grounds.
Participants :
Ben (32, Australia, male, L1 English, AU, Postgraduate, Student) Tiffany (20, Australia, female, L1 English, AU, Undergraduate, Student)
Transcribers :
Dennis Drey (April 2009) Yasuhisa Watanabe (June 2009)
Audience :
Small Group
Communication Context :
Face to Face
Related Document :
GCSAusE11 (Original), Original GCSAusE11 (Text), Text http://ns.ausnc.org.au/corpora/gcsause/source/GCSAusE11#Audio GCSAusE11 (Raw), Raw
Interactivity :
Dialogue
Word Count :
340
Mode :
Spoken
Plaint Text :
Speech Style :
Spontaneous
ns1:lengthOfRecording
5 minutes 3 seconds
ns1:numberOfPeople
2
ns1:place
Brisbane
Creator
Michael Haugh
Identifier
GCSAusE11
Title
GCSAusE11
Discourse Type :
Interactive Discourse
Recording Date :
April 2009
Document metadata
Contributors :
Drey, Dennis
Custodian :
School of Languages and Linguistics
Data Owner :
Michael Haugh
Transcript created :
2009-04-01T00:00:00
Transcript last modified :
2009-10-07T00:00:00
Description :
A transcribed conversation between a male and female student that occurred on University grounds.
Ethics approval number :
LAL/07/HREC
Transcript format :
PDF
Transcript length :
1,923 words, 10,060 characters (with spaces), 310 lines
File :
GCSAusE11.pdf
ID :
GCSAusE11#Text
Live Approval Date :
2009-09-21T10:35:14+1000
Name :
GCSAusE11 - Transcript
Creator
Haugh, Michael
Extent:
2106
Identifier
GCSAusE11-plain.txt
Title
GCSAusE11#Text GCSAusE11 - Transcript
Type
Text

GCSAusE11-plain.txt — 2 KB

File contents

okay pragmatics is the- is the high level right
                you got semantics you have your- your
                utterance meaning 
Yeah
which is like  uh I don’t know she shut
           the door right 
Yeah 
Now that has absolutely no meaning  
           outside a context
yeah 
so that’s your utterance meaningyou
          have your expression meaning right 
Mm hm
so she shut the door if you said
          that in a church laughter from a third person
          you’d have   a meaning for the church 
          an or or you have a   speci- specific
          meaning 
okay 
now   the pragmatics is the next
          level of uhm  but we yeah we
          don’t study pragmatics so I don’t
          know but you would yeah        
hhhhh ha ha ha hi hih
THERE’S A THERE’s 
okay 
like you said they’re living in a
          tent  would be a-  something 
okay 
more along the lines of to our
          particular project 
hey are you doing a straight linguistics
          degree
yeah 
Third year
uh second year  
second year
 Yes but I’m doing third year subjects
          this year I hum

when I saw semantics I just couldn’t resist  
yeah well at 
that’s 
and   so what have you done   what
          other subjects are you doing this
          semester 
ahm conversation analysis and Chinese 
are 
Yeah
That’s cool did you study at schoolor
No I have no Chinese experience
          except for at uni 
Aha 
second year Chinese yeah
so is it  is it easy or
          like what
it’s hard 
‘cause the  ‘cause  I 
I 
Really
If you practise them yes   because
          you can   bring your own you can-  
          think of them eh as  in English third person’s laughter
yeah-
d-    do you recognize them or do you-  
          actually look at the pictures and  
          get a meaning from them or do you
          just whada-
What’s  interesting is when you st-
          is when you talk Chinese   there’s so many
          ahm homonyms and homographs and
          and that 
          But you have to think of the
          character to get the meaning 

http://ns.ausnc.org.au/corpora/gcsause/source/GCSAusE11#Text